Native-Korean Numbers vs Sino-Korean Numbers

Maret 5, 2014

Penomoran di Korea menggunakan 2 sistem, yaitu : Native-Korean dan Sino-Korean

Native-Korean Number System adalah sistem untuk menyebutkan angka-angka dari bahasa Korea asli. Penomoran dengan Native-Korean ini digunakan untuk menghitung item (1-99) dan untuk menyebutkan umur (usia).

Sino-Korean Number System adalah sistem untuk menyebutkan angka-angka yang meminjam dari bahasa China. Penomoran dengan Sino-Korean ini digunakan untuk menyebutkan tanggal, nilai uang, nomor alamat rumah, nomor telpon, dan untuk menghitung angka di atas 100. Baca entri selengkapnya »


한국말 잘하네요 = Bahasa Koreamu bagus (Your Korean is good)

Februari 8, 2014

Pernahkan anda menerima tulisan semacam ini “한국말 잘하네요” ketika chatting atau saling kirim message dengan orang Korea?

Ketika anda chatting / saling kirim message / atau menulis apapun ke dalam bahasa Korea kepada orang Korea, kemudian orang Korea tersebut membalas tulisanmu, dan disertai dengan kalimat seperti ini “한국말 잘하네요”

Kalimat “한국말 잘하네요” [han-guk-mal jal haneyo] artinya = “Bahasa Koreamu bagus”
Itu menandakan bahwa dia (orang Korea) yang kamu ajak catting itu tahu kalau kamu bukan orang Korea (orang asing) tapi bahasa Koreamu cukup bagus. Selamat, Anda mendapat pujian 🙂 Baca entri selengkapnya »


Mengulas tentang Menghitung Uang dalam Bahasa Korea (Talking Money)

Desember 2, 2013

Penomoran di Korea menggunakan 2 sistem, yaitu : 1) Native-Korean, dan 2) Sino-Korean.

Kalau untuk menyebutkan nilai uang (menghitung uang) yang digunakan adalah Sino-Korean, misalnya seperti di bawah ini:
1= 일 il
2= 이 i
3= 삼 sam
4= 사 sa
5= 오 o
6= 육 yuk
7= 칠 chil
8= 팔 pal
9= 구 gu

Baca entri selengkapnya »


“Apakah Kamu Sudah Makan (Pagi/Siang/Malam)?” dalam bahasa Korea

Januari 24, 2013

#1
아침 먹었어요? a-chim meog-eoss-eo-yo? =
(Apakah sudah makan pagi ? Did you have (eat) breakfast?)

점심 먹었어요? jeom-sim meog-eoss-eoyo? =
(Apakah sudah makan siang ? Did you have (eat) lunch?)

저녁 먹었어요? joe-nyeog  meog-eoss-eoyo? =
(Apakah sudah makan malam ?)

#2
아직 안 먹었어요. ajik an meog-eoss-eoyo = saya belum makan Baca entri selengkapnya »


Mana yang benar: 뭐예요 (mwo-yeyo) atau 뭐에요 (mwo-eyo)?

Desember 31, 2012

Dari kedua kata ini-lah yang sebelumnya membuat saya bingung. Kedua kata ini sering kita jumpai. Keduanya punya arti sama, bunyinya pun sama, tapi tulisannya beda.
Lantas, mana yang benar?

Mari kita lihat c0ntoh di bawah ini,

이것은 뭐예요?
Igeos-eun mwo-yeyo?

dengan : Baca entri selengkapnya »


Back to Basic: Memperkenalkan Diri Sendiri (Introduce myself) – FORMAL

Desember 3, 2012

Korean:
안녕하세요
만나서 반갑습니다.
제 이름은 (name)입니다.
저는 (old)살입니다.
제 취미는 “노래”입니다.
저는 (city/country)에 살고 있습니다.
감사합니다.

Romanisasi:
Annyeonghaseyo.
Mannaseo bangabseumnida.
Je ireumeun (name)imnida.
Jeoneun (old) sal-imnida .
Je chwimineun ‘nolae’ imnida.
Jeoneun (city/country)e salgo issseumnida.
Gamsahamnida.

Bahasa Indonesia/Melayu & (English):
Hello/Hai. (Hi)
Senang bertemu Anda. (Nice to meet you)
Nama saya (nama). (My name is (name))
Umur saya (umur). (I am (old) years old).
Hobby saya ‘bernyanyi’. (My hobby is ‘singing’)
Saya tinggal di (kota/negara). ( I live in (city/country)).
Terimakasih. (Thank you)

Semoga Bermanfaat 🙂

%d blogger menyukai ini: