ABOUT ME


Annyeonghaseyo !

저의 웹사이트를 방문해 주셔서 고맙습니다🙂
[jeo-ui  web-sa-i-teu-reul  bang-mun-hae  ju-syeo-seo  go-mab-seum-ni-da]
Thank you for visiting my site.
Terima Kasih telah mengunjungi situs saya.

Nama gue Denie Hermawantoro. Dulu teman-teman sekolah gue biasa memanggilnya Jhon Clowor, bahkan panggilan itu sampai berlanjut ke teman-teman kuliah, padahal gue kurang suka dipanggil nama itu😀

Awalnya, motivasi gue bikin Blog ini cuma sekedar ingin belajar Bahasa Korea semampunya, sekedar untuk memberi semangat gue sendiri dalam belajar huruf Han-geul (Alphabet Korea) dan bahasa Korea. Gue belajar secara otodidak. Sebelumnya saya mengira kalau alphabet Korea itu sama dengan huruf China atau Jepang. Ternyata tidak🙂 Memang kalau dilihat sepintas hampir mirip. Saya baru tahu kalau alphabet Korea itu berbeda setelah kenal dengan salah seorang pelajar Korea yang sekolah di Bandung, Indonesia. Ternyata belajar Hangeul dan bahasa Korea itu sangat menyenangkan🙂

Sambil mencari informasi tentang alphabet Korea di internet, saya mulai membuat blog ini sedikit demi sedikit. Tapi setelah gue berpikir ulang, kenapa tidak gue publikasikan Blog gue ini biar teman-teman lain bisa ikut belajar bersama. Akhirnya Blog ini gue sempurnakan biar elo-elo pade bisa ikut belajar bersama. Itung-itung untuk “Belajar sambil mencari Pahala” 😛 .  Tapi walaupun begitu, Blog ini masih jauh dari sempurna sehingga sangat diperlukan kritik dan saran dari kalian.

Kim Hyun Joong

Jangan salah…. photo diatas bukan gue, tapi dia Kim Hyun Joong, saudara kembar gue, dari lain ayah… lain ibu, :D…  Gue yang asli lihat photo ganteng dibawah ini !!!

LOL ..😀 ..

Gamsahamnida

https://www.facebook.com/JeonenDeniBnida

Twitter:  @i_SARANGhae

15 Balasan ke ABOUT ME

  1. wayanwidnyana mengatakan:

    Saya kebetulan bekerja di salah satu Maskapai Penerbangan Korea, yakni Asiana Airlines. Dan yg saya keluhkan adalah penumpang korea hanya sedikit yg mengerti bhs inggris, jadi ketika ada pergantingan pintu keberangkatan, saya agak sulit untuk melakukan “Announcement” menggunakan bhs Korea. Jadi disini saya meminta bantuan kepada Bpk/Ibu untuk menerjemahkan Teks berikut ini kedalam bahasa Korea.
    ” Due to parking movement, Boarding Gate for Asiana Airlines landing for Incheon has been change from gate no 1 to gate no 2. Passenger for this flight, please going to gate no 2 immediately. Thank You ”
    Tolong diterjemahkan kedalam bhs Korea, dan untuk terjemahannya bisa langsung dikirim lewat email saya widnyanalp@gmail.com
    Terimakasih

  2. Qiqi mengatakan:

    안녕하세요 데니씨! 저도 독학으로 한국어 배우는 사람이에요 ㅎㅎ 제 블로그에 http://yeolben.wordpress.com 방문해주세요. 감사해요 ^^

  3. [Q] mengatakan:

    Halo Deni! Waah seneng nih nemu orang yang belajar bahasa korea otodidak juga😀 Saya juga belajar otodidak. Salam kenal yaa…
    Kalau ada waktu mampir ke blog saya di http://languaddict.wordpress.com
    Makasi🙂

  4. yuda mengatakan:

    semoga bermanfaat bro amiin dah lama aku nyari blog seperti ini baru hari ini ketemu thanks…

  5. vivian aurel mengatakan:

    hi i also can follow study together?

Komentar Anda

Isikan data di bawah atau klik salah satu ikon untuk log in:

Logo WordPress.com

You are commenting using your WordPress.com account. Logout / Ubah )

Gambar Twitter

You are commenting using your Twitter account. Logout / Ubah )

Foto Facebook

You are commenting using your Facebook account. Logout / Ubah )

Foto Google+

You are commenting using your Google+ account. Logout / Ubah )

Connecting to %s

%d blogger menyukai ini: